Page 47 - 4-9degreeapproval
P. 47
34
- ราญวิญา
ก. หมวดวิญาศึกษาทั่วไป 32 หน่วยกิต ประกอบด้วย
ก.1 กลุ่มวิชาภาษาไทย 3 หน่วยกิต ให้เลือกศึกษาจากรายวิชาต่อไปนี้ หรือรายวิชาที่
มหาวิทยาลัยก าหนด
ตาราง 3 รายวิชาหมวดวิชาศึกษาทั่วไป กลุ่มวิชาภาษาไทย
รหัสวิญา ญื่อวิญา หน่วญกิต
01-001-103 ภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร (Thai for Communication) 3(3-0-6)
01-001-104 ภาษาไทยเพื่อการสื่อสารธุรกิจ (Thai for Business Communication) 3(3-0-6)
01-001-107 ภาษาไทยเพื่อการน าเสนอ (Thai for Presentation) 3(3-0-6)
01-001-109 วรรณคดีไทย (Thai Literature) 3(3-0-6)
01-001-110 การเขียนเชิงวิชาชีพ (Thai Writing for Profession) 3(3-0-6)
ก.2 กลุ่มวิชาภาษาต่างประเทศ 12 หน่วยกิต ประกอบด้วย
ตาราง 4 รายวิชาหมวดวิชาศึกษาทั่วไป กลุ่มวิชาภาษาต่างประเทศ
รหัสวิญา ญื่อวิญา หน่วญกิต
ั
01-002-101 ภาษาองกฤษ 1 (English 1) 3(3-0-6)
ั
01-002-102 ภาษาองกฤษ 2 (English 2) 3(3-0-6)
ี
และให้เลือกศึกษาอก 6 หน่วยกิต จากรายวิชาต่อไปนี้หรือรายวิชาที่มหาวิทยาลัยก าหนด
ั
01-002-205 ภาษาองกฤษเทคนิค (Technical English) 3(3-0-6)
01-002-206 ภาษาองกฤษเพออาชีพ (English for Careers) 3(3-0-6)
ั
ื่
01-002-211 การอานภาษาองกฤษ 1 (English Reading 1) 3(3-0-6)
่
ั
ั
01-002-216 การฟงภาษาอังกฤษ (English Listening) 3(3-0-6)
ั
01-002-217 ภาษาองกฤษอุตสาหกรรม (Industrial English) 3(3-0-6)
01-002-218 การสนทนาภาษาอังกฤษ (English Conversation) 3(3-0-6)
ั
01-002-219 ภาษาองกฤษเพอการสื่อสารในชีวิตประจ าวัน 3(3-0-6)
ื่
(English for Communication in Daily Life)
01-002-220 ภาษาจีนเบื้องต้น (Fundamental of Chinese) 3(3-0-6)
01-002-221 ภาษาจีนเพอการสื่อสาร 1 (Chinese for Communication 1) 3(3-0-6)
ื่
01-002-222 การแปลภาษาจีนเป็นไทย 1 (Chinese to Thai Translation 1) 3(3-0-6)
ตาราง 4 (ต่อ)